De paloma y vuelo.


in memorian Eduardo Bleier

el mar
un ladrillo
sobre otro
una pared descascarada
de lágrimas secas
pintada de rojo
el hombre
el padre
y una lágrima
(que no había secado)
hizo una pompita
y quedó flotando en el aire.
y el rostro del padre
reflejo capturado
por aquella lágrima
quedó flotando en el aire.

nadie sabe,
el viento de la rambla
sopló de repente
y la lágrima voló
y voló
y voló
hasta cruzarse
en el medio del cielo
con una paloma blanca.
Sube- le dijo
a la lágrima cansada.

la paloma siguió vuelo,
con la lágrima,
con el reflejo,
con el hombre,
con el padre.

ellos no se percataron,
no llevaban cuentas,
y contaron
al hombre
al padre
entre los muertos.

el hombre
el padre
sigue en eterno vuelo
sobre la blanca paloma.

en su diario planeo
el hombre
el padre
no dejó de ver
ni un solo día
al hijo.

el hombre
el padre,
planeaba orgulloso
sobre la blanca paloma

y vio un día,
que el niño se volvió adolescente
y vio otro día,
que el adolescente se volvió hombre
y vio otro día
que al hombre lo querían todos.

hoy el hombre,
vio una lágrima
descolgándose de la mejilla
del hijo.

una lágrima igual
a la otra lágrima,
que tampoco secó
y ahora está flotando en el aire.

es entonces que el hombre
pidió al viento
"ve y sécale la lágrima
a mi hijo
dile que yo te mandé
y dile que lo amo"

Para Gerardo Bleier de
Anna Donner Rybak
12/V/2011

MADRE


FELIZ DIA A TODAS LAS MAMÁS DEL MUNDO

¡Positivo!
¿Estoy embarazada?
¡Voy a tener un bebé!
Tengo miedo...
Antes de ayer tenía 15
Ayer me casé
¡Estoy embarazada!
Se siente lindo,
Se siente raro,
Alguien está adentro,
Pero ahora es microscópico
Pero sé que está
Y va ser mi hijo
O mi hija
¿Pero si ayer yo era niña?
Que confusión...
Estas náuseas matinales
Coma o no coma...
No encuentro posición
-Eso se va a los tres meses-
(Eso dice el doctor, ¡qué se va ir!)

Se me nota la pancita
¡Me siento tan linda!
(Tenía razón el doctor,
ya no me duele nada)

Ni loca me pongo
esos vestidos bobos
yo me voy a comprar ropa
de talle grande
pero no de embarazada.

Voy al trabajo,
qué felicidad,
¿el embarazo trae equilibrio?
Nunca estuve tan bien...

Siento una cosquilla,
¡siento movimiento!
¡mi bebé se mueve!
¡esto es magia!
¡qué lindo se siente la panza!
se sube de un lado
se baja del otro
¡Qué placer!

Me encanta caminar
Caminar con la panza
Es tan lindo...
Voy a trabajar con la panza
Voy a la playa con la panza
Dicen que no se puede
Yo me metí en el algua
de San Francisco,
estaba helada,
y nadé y todo,
¡Y No pasó nada!

Faltan dos días,
voy al parque,
me hamaco de felicidad
yo me siento tan bien...

Ya tengo un bolso
es de tela y muchos colores
tiene todo haciendo juego
se lo compré a una señora
que venía bolsos maternales artesanales
Es tan lindo
Ya tengo todo: peleles, batitas, memas

Estoy mirando la novela brasileña
Hoy a medio día
tuve una contracción
en el curso de partos
dijeron que no fuéramos al sanatorio
hasta no tener muchas contracciones
Creo que tengo otra...
Son muchas...
Yo voy...
Cómo duele...
Eso de la respiración es puro cuento...
Ay, pero se pasa...
Tengo que descansar hasta la próxima...

Ya estoy en preparto
No encuentro posición
Ni acostada
Ni sentada
Me rompieron la bolsa
Y me llevaron a sala

Mi beba nació
me la pusieron al hombro
tengo miopía,
no la veo,
pero la siento,
qué lindo.

No importa,
me duele todo,
estoy sangrando,
baja la leche,
hierven los pechos,
pero ahí está,
es mi hija.

¡Es mi hija!
No entiendo...
Ayer yo era niña,
Ahora soy una mamá...
Qué divina mi beba,
Tan chiquita pero ahí está,
le pusieron los escarpines
de colores que le compré
en la feria...

Hierven los senos
Nadie me avisó
Queman,
Viene una amiga,
Me enseña a ordeñarme
Y poco a poco,
comienza mi nueva vida.

Soy una mamá.
Mi único deseo es
que mi beba sea feliz.

El resto son pavadas,
son rutinas,
son cosas mecánicas,
los pañales,
los gases,
los provechos,
las papillas,
los dientes,
las vacunas,
¿porqué todas hablan de eso?

A mi beba la duermo
en mis hombros
le canto
"El país de no me acuerdo"
o "El jacarandá"
Cuando quiero acordar
está dormidita...

A mi beba le hablo
como si fuera grande
No le digo "babau",
Ni le digo "papa",
Ella entiende
(Todos entienden).

A mi beba no le gusta
el cochecito,
¡qué me importa!
La llevo a upa,
Igual está
un poco flaquita
Y me encanta
llevarla a upa.

Ya mi beba camina,
no hay caso,
no le gusta el cochecito,
qué me importa,
le doy la manito,
y la aupo
y le hago mimos
le canto canciones
le cuento cosas
ella entiende...
Y le saco
un millón de fotos
Con la NIKKON de D
aprendí a usarla,
tiene mil botones,
D me explicó
que el diafragma
debía ser regulado
y la velocidad,
al principio dije
"Esto es un h"
Pero ahora que aprendí
Le paso sacando
primeros planos
Sacarle fotos
es una obra de arte...

Otra vez todas
hablando de papillas
¡qué aburrimiento!
Eso no tiene gracia ninguna,
Mi nena
ya reconoce logos,
Ya habla,
Yo le cuento cosas.

Siempre es lindo
tocar la piel
de un bebé,
de un niño pequeño
Pero lo más
lindo de todo
es cuando
ponés el dedo
y te lo rodean
con su manecita.

Anna Donner Rybak ©2011

De iletrados y secuestros


¡Vete secuestrador
de trascendencias!

¿Acaso ignoras
que a las gomas de pan
les está vedada
borrar memorias?

¡Vete secuestrador
de sueños
de letras hacedoras
de mil poesías,
de mil fantasías
de la voz que canta
del placer de crear!

¡Toma las migajas del pan
que te dejaron las palomas!
¡Vete con tu raro auto nuevo
a conducir tu paupérrima existencia!
¡Vete a juntar las monedas quimeras
que engalanarán tu nefasta existencia!

Anna Donner Rybak ©2011

Paren el mundo que me quiero bajar.


El mundo está loco- dice el anciano,
Frase propia de los ancianos esa-
Tiene Ud, razón, Don José-
debería contestarle;
ante la inminente certeza de que
todos los don José de mundo
la razón tienen.

¿Cómo fundamentar la no.locura
cuando Alberto dice "blanco",
Y Pedro contesta (no rojo),
Y Pedro dice "negro",
Y el hombre invisible dice "gris"?

"Paren el mundo que me quiero bajar"-
sería una respuesta honesta.
Mas una es de la que pelean,
por la gente,
por las cosas,
aunque otra gente dice-
Vives en problemas
Te has peleado con muchos-
A los hacedores de imperios
estas palabras importan un bledo;
¡Los Líos del Mundo,
son ellos
y sus paupérrimas existencias!

Prima el protagonismo
la solidaridad
faltó con aviso;
"El Otro"ocupa el lugar cien.

"Paren el mundo que me quiero bajar"-
sería una respuesta honesta.

La gente está ordenada
(minuciosamente)
en celdas donde sólo cabe uno,
han elevado muros de acero
para que el sonido
haga eco y rebote,
y no pase.

"Paren el mundo que me quiero bajar"-
sería una respuesta honesta.

La gente está encerrada
en sus celdas,
sus ideas, hacen eco
en muros de acero.
Y rebotan.
Y vuelven a su dueño.

"Paren el mundo que me quiero bajar"-
sería una respuesta honesta.

¿IMPUNIDAD?
Mongo dice "SI"
Cucho dice "NO"

Mongo y Cucho pelean en el barro.
Pelean horas,
Llega el árbitro, y está por señalar
que han exedido el tiempo reglamentario.

-Tengo una duda- Cucho pregunta
"¿SI por qué, Mongo?"-
"SI los Señores Malos deben
recibir su castigo"
-¿Quiénes son?-
"¡Los Señores Malos!"
-¿Quiénes son los Señores Malos?-
"La verdad es que no se ,
me dijero que hay que estar
en contra de los Señores Malos"

Chucho se detiene.
Está peleando
estando ciego
le ha sido imposible
ver,
que su contrincante
y él mismo,
piensan igual,
solo que en
Palabras Distintas.

Anna Donner Rybak ©2011

El Viajero


I.
El viajero va sediento
de dulces de barranco
y sales de médano
buscando una mujer
entre arenales y gaviotas.

II.
El niño busca
el libro en anaqueles
se sienta en el Berger
comienza la lectura
en el sillón del padre
que lo sueña poeta.

III.
Cadenas de eslabones
sedientas de misterio
inflan al crítico de hastío,
bebe con desconocidos,
y cae rendido sobre la mesa.

IV.
La mujer de manos toscas
halla el cuerpo en la taberna,
respirando inerte
en andas lo conduce
escaleras arriba
a la pieza del tugurio.

V.
Deposita el cuerpo
de dientes amarillos
dedos marrones
y aliento combustivo
en el lecho de humedales
de acrocel.
Y el mundo antiguo se hunde
en la ciudad de los canales
¿Gustav morirá?

VI.
Las hermanas hallan el cuerpo
respirando inerte sobre la grava
de una península ignorada
en andas lo conducen
al retiro en comunidad
para inventar lo que el trago le robó.

VII.
El viajero va sediento
de dulces de barranco
y sales de médano
buscando a la musa
entre arenales y gaviotas.

VIII.
Una mujer de cabello largo,
aguamarinas en los ojos
que usa un rompevientos
con bikini turquesa
tiene la certeza
de que Él no volteará para verla.
/* Efectivamente Él no volteó para verla. */

Anna Donner Rybak ©2011

Hasta Mañana


"Detrás de las paredes
que ayer se han levantado
te ruego que respires todavía.
Apoyo mis espaldas
y espero que me abraces
atravesando el muro de mis días".
SUI GENERIS.

I.
(Las estrellas brillan en el cielo)
Que sueñes con los angelitos-
tú tambien-
dice una vocecita chiquita
la niña toca
la puntita de la almohada,
sus párpados
se van cerrando,
la niña tiene
una expresión de paz
el rostro descontracturado
y la niña se duerme.
(Madre e Hija,
tomadas de la mano
)
Hijita divina-
Mamita divina.

II
Durante la noche
Los obreros, no pararon.
(El valor/hora será triple).
La montaña de bloques
iba pasando,
cadena productiva mediante,
de mano en mano,
llegando a destino,
(Buen trabajo, los felicito-
concluyó El Gerente
)

III.
Los obreros, partieron
a aldeas de lata,
con bolsillos llenos,
que convirtieron
en pan, y leche.
Y los obreros vieron
a los niños dormidos,
(Abrían un ojo,
veían a papá,
sonreían,
y seguían descansando.
)

IV.
(El cielo va pintándose
de blanco y celeste,
el negro queda tapado
)
La madre despierta.
(¿Ya habrá despertado la niña?)
Supone, intuye, adivina, sueña.
(La niña cumplirá dieciséis,
el dieciséis del presente mes.
)

V.
La madre duerme en el Este.
La niña duerme en el Oeste.
(En 1989 el Muro será derribado)
¿En 1989 la mujer será abuela?
(Es probable, pensó la Madre
Desaparecida en El Este
)

Anna Donner Rybak ©2011

Voces Inocentes


I.
Hamacas,
Subi bajas,
Trepan
Jaulas de monos.
Corren,
van al arenero,
papá y mamá
toman mate.
(Cruzo el parque,
una lágrima imperceptible
se me descuelga
).

II.
Recortes de vida
viviendo en cintas...
(Entran de golpe,
amenazan al dueño,
tras gorros de lana
apuntan con revolver
)
Abren la caja,
miran los billetes,
miran las monedas,
y no tocan nada.
(Abren el carrete,
quitan la cinta.
La recortan.
Se llevan la parte
más larga
)

III.
Yo tenía una historia
alguien la recortó,
sólo quedan dos milímetros...
(Sobreviví al accidente,
y no recuerdo nada
)
Sólo tengo un cuerpo,
y un presente.
Amputaron el pasado.

IV.
Debo seguir caminando.
(Recuerdos inconexos,
recortados
no me permiten
terminar el rompecabezas
)
Me dejaron sola.
Sólo sé mi nombre.

V.
Hamacas,
Subi bajas,
Trepan
Jaulas de monos.
Corren,
van al arenero,
papá y mamá
toman mate.
(Cruzo el parque,
una lágrima imperceptible
se me descuelga
).

Anna Donner Rybak ©2011

Una historia de guerra y recuerdos.


I.

Giro la cabeza.
(Media circunsferencia)
Giro la cabeza.
(Media circunsferencia más).
-Azorada, constato-
Anoche mientras dormía
Levantaron un muro
Y estoy en este guetto.

Imposible
saltar;
trepar;
entre disparos
apuntando al encéfalo
entre choques
de alambres electrificados
la sangre corre,
por el muro de vidrio.

(Una vez acá
es imposible e inútil
cualquier intento
de escapatoria.
)

Sobrevivir
en este guetto.

Si quiero salvar mi vida,
debo sobrevivir
en este guetto.


En este guetto
no hay árboles,
solo burlas,
para ellos somos Nada,
y una vez fuimos Seres.

En este guetto
no hay árboles,
ni comida,
soy yo,
y un mundo imaginario,
invento, y entro,
para sobrevivir,
en este otro,
el de verdad.

Cada día; una sopresa.
Puede ser el señalado,
ellos apuntarme con el fusil
Pueden elegirme.
(En cualquier momento
pueden elegirme
).

Si tengo suerte,
hoy no me eligen.
(Hoy no me eligen)

Imagino estoy
respirando aire fresco
de campo.

Mi trascendencia,
vive al otro lado
de este puto muro.

La imaginación
tiene poderes
insospechados;
desde acá
puedo establecer
un ida y vuelta.-

¡Pero están afuera del muro,
y no nos está permitido
dialogar con los de afuera!
Si se dan cuenta,
nos fusilarán al momento!-
(¡Nunca se darán cuenta!)

No sé cuánto tiempo
Seguiremos acá,
dicen que van a quemar todo-
¡Dicen que
nos van a llevar
a un lugar donde
podremos darnos
una ducha caliente
respirar la brisa
y reunirnos
con los nuestros!-

Eso no es cierto.
No puedo permitirme
el mínimo sueño.
Ellas están afuera,
y nunca se reunirán conmigo.

Ya terminó todo.
Estuve encerrada
en una cloaca secreta
Una vez por semana
me traían comida,
Hice silencio,
Y no me encontraron.

Mis niñas están
con una pareja alemana.
Las veo del bosque,
sobre todo a la noche
cuando encienden las luces
y cenan todos juntos.

Eran pequeñas
y no recuerdan
su vida anterior.
(Al menos son felices)
Crecerán
en un hogar fascista,
eso es mejor a la sinrazón.

Las niñas no pasan hambre.
Las niñas no pasan frío.
Ahora son niñas facistas,
pero no importa:
están vivas.

¿Yo?
Soy una sombra
de lo que
en un momento fui

Soy una sombra
que las observa
desde el bosque
El nuevo padre,
tiene botas lustradas.

Las niñas le tienen respeto.
Su inocencia
(la inocencia de la niñez)
está ausente.
Las niñas se controlan.
Todas las noches
se reúnen y cenan.

La conversación transcurre
en armonía, con corrección.

Los niñas se harán mujeres,
(Mujeres fascistas)
Sería nefasto para ellas
enterarse que
su madre es una judía.

Prefiero no enterarlas.
Mejor que se queden con
recuerdos difusos
recuerdos miopes,
y llegará el día
que no recordarán
nada.


II.

Rudolf, no lo hagas
Rudolf, toma un tiempo-
Basta, mamá.
¿Y el Partido?
¿Y tu padre?
¿Su reputación?-
Mamá, no digas más.

¡Lo que puede
un par de ojos celestes!
¡Nunca la aceptaremos!

Rudolf, se quitó las botas,
dejó el fusil,
la estatuilla con el águila
y el brazalete con la esvástica-
¿Dejas tus ropas en casa?-
Mamá, no alucines.

¿Leah, estás bien?-
El mundo me da vueltas,
Rudolf, estoy descompuesta.

Rudolf, no tiene de qué preocuparse-
¿Dr Von Morsen?-
Leah está sana- Von Morsen
tenía el ceño fruncido.
Va tener un heredero
careciente de sangre aria.

Hildegarde, ¡estás pálida!-
¡Seré abuela de una judía!-
¡Rudolf te rompió el corazón!-
¡No tuvo ningún respeto por su madre!
Voy por la calle, y todas me señalan-
Hilde,
Rudolf entrará en razones,
ya lo verás.

¿Tu esposa no te prepara chucrut?-
¡Mamá, tenemos dos hijos!-
¿Desde cuando no les preparé
chucrut, a tí, a Herman, y a Klaus?
Tenía entendido que
eran madres sacrificadas,
¿Judía y Revolucionaria?

Frau Hilde, le traje lo que me pidió-
¡Yo sabía!-
¿Qué sucede, Frau Hilde?-
Debo avisar a Rudolf
Frau Hilde tomó presurosa el abrigo.
¿Va salir con este frío, Frau Hilde?-
No hay tiempo.

Cálmate Rudolf,
te lo dije por tu bien-
Mamá, ¡déjame en paz!-
¿Qué podías esperar de una judía?

¡Brindemos!-
¿Qué brindamos, Hilde?-
La judía desaparecerá
de la vida de mi hijo
para siempre-
¿Cómo lograste el milagro?-
No es una chica decente,
charla con intelectuales comunistas,
Harold le tomó una fotografía-
¡Brillante, Hilde!-
¡Heighl Hitler!


III .

¿Porqué lloras?-
La Desesperación-
Yo ya no lloro-
Tú eres más fuerte-
Pero me encerraron igual-
Tienes razón,
pero tú al menos no lloras-
Me hubiera gustado
poder tener un hijo-
Yo tengo dos-
¿Tienes dos hijas?
¡Qué suerte tienes!
¿Y qué día te visitan?
No las veo desde hace
veinte años; no saben
que he sobrevivido,
es mejor que no lo sepan,
les crearía conflictos psíquicos,
ya alcanza conmigo.
-¡Pero son tus hijas!
¡Tú eres la madre!
-Eran muy chicas,
no recuerdan mi rostro.
-¡Explícales! ¡Son grandes!
-Prefiero no agregarles un sufrimiento.
-¿Y tú? ¿No sufres?
-Cuando sufro, llamo a la enfermera.
¿Acaso tú no la llamas?-
-Y sí, por algo estamos aquí...
-Si no estuviera acá, viviría en la calle,
y prefiero una cama calentita.
Además, cuando sufro,
viene una enfermera,
me da gotas mágicas,
y ya es otro día.

Anna Donner Rybak © 2011.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...